Sunday, November 8, 2009

Yogi Tea

These days I regularly have a pot of Yogi Tea boiling on the stove to be stored and taken out when needed. While this herbal formula is called a “tea”, it is more properly considered a decoction. The herbs are boiled up to three hours and the liquid is then strained and the herbs thrown away.

Yogi Tea is a famous recipe that was introduced to this country by Yogi Bhajan. Apparently in Northern India, it is a widespread remedy given especially to children in the flu season. It is often served in yoga studios to replenish the body and maintain its metabolic heat after a vigorous workout. This prevents the body from cooling down too fast which can lead to toxic states of indigestion (Sans. ama, Tib. ma zhu ba) which would be stored in the body’s tissues.

The first two of these herbs, Cardamom (Elettaria cardamomum: bitter/hot; warming) and Clove (Syzygium aromaticum: hot, warming) are materia medica from the division of so called “essence medicines” (rtsi sman), medicines so named, according to Tenzin Phuntsok (the famed author of the definitive 18th century Tibetan pharmacopeia, Dri Med Shel Phreng or Mālā of Stainless Crystal) because they “...destroy illness and restore the physical constituents.”

The twenty-fourth chapter of the explanatory tantra states:
Cardamom removes all cold kidney diseases.

In the winter season, the heat of the kidneys is especially vulnerable to the cold. Since the kidneys are an important site of water and kapha (Tib. bad kan) in the body, adding cardamom to one’s diet protects the heat of the kidneys and supports their function of eliminating wastes from the body. It also supports the metabolic heat of the stomach, aiding digestion overall.

The next on the list is cloves, about which it is said:
Clove removes diseases of the aorta and cold wind.

The action of clove focuses specifically on the arterial system of the body, especially the aorta. Its warming action balances the prāṇavāyu (srog ‘dzin rlung) which rests in the aorta and serves to calm and balance one’s vāta throughout the whole body after heavy effort. It also acts to support the function of the metabolic heat of the stomach. Further, clove balances the action of the udāna vāyu (gyen rgyu rlung), the upward-moving wind, thus aiding in relieving congestion of the lungs in colds and old flus.

Cinnamon (Cinnamomum aromaticum: sweet/hot; warming), the stuff we find in stores, which is not true Cinnamon (Cinnamomum verum), but rather Cassia, is up next. It is listed as a tree medicine, about which it is said:
Cassia removes cold in the stomach and the liver.

The main function of Cassia is to support digestion and stimulate the appetite (which it does through its enticing aroma). Not only does it have this function but Cassia supports the digestive heat in the liver, aiding the transformation of rasa (dwangs ma), the nutritional extract of food, into blood. It also controls vāta, which is the most important of the three humors to be on guard against, especially in cold seasons. Together with the clove, it controls vāta that can be a problem in the late fall and winter season when the cold temperatures outside aggravate the cold, rough and hard qualities of vāta and the reduced hours of sunlight often lead people to experience symptoms of cabin fever or SAD. Its expectorating functions are also excellent in combination with clove.

Ginger (Zingiber officinale:Hot; warming) is used in nearly every culture, about which it is said:
Ginger removes phlegm combined with wind, and breaks up and dissolves [unhealthy] blood.

When I make this tea, I use the fresh form of ginger, which is cooling rather than warming, according to the principle found in Indo-Tibetan medicine that in medicines, substance takes precedence over taste. In its fresh form, ginger is used as a kind of inner lubricant, aiding the overall digestion but acting as a balance against the heat of the other four herbs. It helps cleanse the channels from the small intestine to the liver that take up the rasa, and generally speaking, aids the other herbs in their metabolism-enhancing function. However, in the commercial form of Yogi Tea, the ginger present in it is dried and so adds more heat to the formula. From my point of view, this makes it more imperative to add milk or something else to balance the heat of the whole decoction.

The final herb in the list is Black Pepper (Piper Nigrum: hot; warming and hot), about which it is said:
Black pepper removes cold phlegm.

Black pepper, which is a fruit from a shrub (ldum bu), stimulates the appetite and improves one’s metabolic heat. But Acharya Vagbhata states that black pepper increases bile and is sharp, and if overused continuously can cause vāta imbalance because of its rough nature. In this formula however, the addition of clove and cinnamon balance the roughness of black pepper, along with the raw milk (if it can be gotten) and one’s sweetener of choice. Pepper prevents the accumulation of kapha, especially in the winter season.

Boiled raw cow’s milk is sweet, light and warming, reduces frequent urination, sharpens the mind, increases ojas [mdangs], removes bile and enhances potency. It cures persistent flus and colds. Raw milk is also excellent for those with so-called lactose intolerance, and seems to reduce allergies in those people who switch to its use. Otherwise, one can use Soymilk, Almond milk and so on.

Black Tea is added in a very small portion. The effect of adding tea balances the decoction with its cooling bitterness. It also offsets and balances the richness and sweetness of the milk.

Sweeteners: Maple syrup for those with excess vāta. Rock candy or sugar for those with excess pitta. Honey for those with excess kapha. If these “spoonfuls of sugar” are used, one can increase the beneficial effect of this decoction.

The recipe is as follows:

Eight cups of water
20 whole cloves
20 green cardamom pods, crushed
20 pepper corns,
eight slices of ginger
three or four sticks of Cinnamon
Milk and sweeteners to taste

Boil the cloves until one can smell their fragrance (about a minute). Add the other four ingredients, boil for half an hour. Simmer on low for another two or three hours. Strain, add milk and sweetener, store the rest for later.

The nice thing about this recipe is that it combines diet and behavior (in other words, get out there and do some yoga) and medicine in one preparation.

So cook up a pot of Yogi Tea on your stove and enjoy -- I guarantee that you will like it more than the poor substitute you will find in a teabag.



Friday, November 6, 2009

The Basis of Therapeutic Knowledge

The Buddha summarized the elements of all existence into six categories or dhātus: earth, water, fire air, space and consciousness, apart from which there are no other phenomena that can be known or described by anyone. In general, the spiritual systems of the world primarily focus on explaining the function the health and illness of the last category, consciousness. Our focus here is primarily on the function and health of the material body, which is composed of the first four categories on the list.

The twenty seventh chapter of the sequel tantra of the Four Tantras states:
This body of a living being is formed from the four elements, the illness to be healed is created by the four elements, and the nature of the medicinal remedy is the four elements: thus the body, illness, and remedy are integrally connected.

The four elements here being referred to are the four mahābhutas, as they are known in Sanskrit, i.e.  earth, water, fire and air. The English term "element" does not really cover the range of the term "bhūta" (Tibetan 'byung ba), which carries the meaning of "having been produced". In this context, the four elements are considered to be the primary components of all material things.

When considering the external four elements, the most coarse aspect of physical reality, we need to understand their characteristics. The characteristic of earth is solidity; water is liquidity, moistness; fire is heat; and wind is motility. All material objects possess all four of these qualities in some measure. The function of these four elements is symbolized by the colors gold, white, red and green respectively (space is symbolized as blue since it represents the immutability of the sky).  Earth (Sans. pṛthvi, Tib. sa) is symbolized by gold because it is heavy, hard, shiny, and so on, like gold. Water (ap, chu) is symbolized by white because the color of clouds in the sky which are its source. Fire (agni, me) is symbolized by red is because of the red glow of burning materials. Air (vāyu, rlung) is symbolized as green because of it's activity of moving leaves and plants which do not move on their own.

These four elements go into the make of the human body, but not directly. The bodies of living beings are made up of the refined form of the four elements. We consume other life forms, especially plants, that are capable of transforming the raw elements into refined elements which are suitable for us to eat.

Not only that, but also when we consider the winds that course through the body and regulate sensory functions, the elements are present in those winds in an even more refined manner. And finally, we can understand that since the winds and the mind are inseparable, the four or five elements are even present in consciousness. Based in this understanding, if we are advanced yogins and understand the principles of jn̄ānavāyu, wisdom winds, we can directly sustain our bodies by drawing the most refined nature of the five elements directly from our breath. Every thirty third breath that we take is a so-called "wisdom breath" and through this breath we directly absorb the most refined essence of the five elements. This means that out of the 21,000 breaths that we absorb daily, 636 of those breaths are wisdom breaths. If we develop the capacity to hold our breaths in a yogic practice called Kumbhakha or vase-breathing, we can maximize the absorption of the pure five elements, directly support our life-sustaining fluid known in Sanskrit as ojas (Tib. mdangs or gzi can mdangs) and extend our lifespan.

To understand this, we need to examine the exoteric as well as the esoteric accounts of the conception of humans beings according to both the Four Tantras and the tantras of Secret Mantra (Francis M. Garret has written an excellent book covering the vast majority of conception schemes current in Tibetan Buddhism). When we understand how the human body is formed, we are then in a position to understand how the four or five elements contribute to states of health and illnesses in the human body, and what type of medicine and therapy may be used to either maintain the body in a state of constant health or remedy any of the treatable illnesses that may arise in the body.

To begin with, the second chapter of the explanatory tantra states:
First, a man and women’s non-defective semen and blood and a consciousness having been driven action and affliction, the cause of conception in the womb.

To clarify this, non-defective means that both mother's blood and the father's sperm contain a full complement of the five elements in a balanced fashion, otherwise the reproductive material in question will be defective. However, the presentation of the elements is not complete with this explanation. Acharya Vagbhata states in the first chapter of the Foundation of the Body (Śārīra śthana) of the The Autocommentary (Aṣṭāṇgahridayavaiduryaka-bhaṣyaṃ):
If it is asked how sentient beings are born, first, the semen and blood of the father and mother lacking defects of air and so on, and consciousness possessing action and affliction (simultaneously occurring with which are the very subtle components of the five primary elements, space and so forth which is an object for yogins beyond objects of the senses) assemble and collect in the womb in an instant...

Therefore, we can understand that these very subtle primary elements are the five elements associated with srog chen po rlung (*mahāprāṇavāyu)  i.e. great life wind, which, Professor Tamdrin Gyal explains, is the basis upon which the ālayavijñāna, the all basis consciousness (ālayavijñāna), is mounted.

All of these elements are refined elements in the sense that they are not in their primary or coarse form. The material elements that come from the father and mother are refined out of the food that they ate during the seven stage process of digestion which results in the reproductive substances formed from the body, as well as the element winds that are innate within the life wind.

The Heart  of the Ḍākinī states:

...the non-defective material of the father and mother and the grasper of that mix into one, is enclosed  by the womb, and becomes tangible. Since the wind/mind that appropriates the body mixes with egg in the bindu of the father and the mother, those causes and conditions become the functions of the relative four elements (earth, water, fire and air). The wind and mind become the function of the four ultimate elements (earth, water, fire and air).

 Now then, refined matter is not just confined to sentient living beings, but also the matter which makes up plant life is also refined matter i..e matter that is taken up and transformed in a process of plant metabolism as well.

In general, as noted above, we human beings have very little capacity to incorporate the  five elements directly, especially earth and fire. Nevertheless, in order to maintain the health of our bodies, we need to replenish the balance of the elements within our bodies otherwise we become ill. When we are hungry, we have an imbalance of wind in our bodies; when we are thirsty, we have an imbalance of fire. To correct that imbalance, we need to eat food for the earth element and drink beverages for the water element. When the elements of the body become pathologically imbalanced, we experience diseases of various kinds, depending upon what elements are thrown out of balance by the four causal conditions that lead to illness i.e. insufficient, excess or incorrect diet, behavior, and seasons, and harmful influences from other beings.

In order to express how the four elements function in the human body, we condense the four elements in three active principles (doṣa, nyes pa) that function within the body: air that functions in the body is termed vata (Tib. rlung); fire, pitta (mkhris pa), and water and earth combined form kapha (bad kan). Now, there is an important point here: the four elements are listed in the order that they form when the this present universe arose i.e. wind, fire, water, and earth. At the time of conception, the second chapter of the explanatory tantra states:
No formation without earth, no cohesion without water, no maturation without fire, no development without air, and no room for development without space.

In the order of conception, the first element, space can be considered the antarābhava or bardo; the element of air is present accompanying the consciousness seeking rebirth. The element of fire is found in the passion of the conceiving couple. The element of water is present within their reproductive fluids. The element of earth is present in the formation of the embryo. At this point, the five elements are fully active and present within the nascent human body and each then plays the role described in the explanatory tantra citation above. Again, when we die, as the seventh chapter of the explanatory tantra explains:
Since the function of earth dissolves into water, one cannot see form. Since the function of water dissolves into fire, the cavities dry out. Since the function of fire dissolves into air, warmth collects [into the heart]. Since the function of air dissolves into space, external breath ceases.

The elements of body dissolve into one another just as the elements dissolve finally at the end of the universe, solidity vanishes, then liquidity, then heat, then motility and all dissolves into a state of rest and separation in unobstructed space until the movement of the minds of sentient beings stir the air element into action again and the whole process of samsara manifests once more on a cosmic scale. This relationship between the outer universe and the inner body is termed a "melathesia" i.e. drawing a correspondence between functions and organs of the inner body with cosmic bodies or processes.

Therefore, in this respect, the three doṣa of vata, pitta and kapha are ordered in the same order as the creation of the elements in the universe.

The most elementary definition of health and disease in Indo-Tibetan Medicine is therefore defined as the unaltered (avikrita, rnam par ma gyur) or altered state of the doṣa (vikrita, rnam par gyur ba),  as the Aṣṭāṇgahridayasamgraha states:
Through those being altered or unaltered, the body is destroyed or persists.

Candrananda defines "altered" and "unaltered" in Moonrays (Pādarthacandrakaprabhāvatināma- aṣṭāṇgahridayavritti):
Vāta and so on shift and move elsewhere from their own nature because they are altered, destroying and harming the body. Since [they] are unaltered and remain normally balanced in their own nature, the body persists and is given life.

And the second chapter of the root tantra further explains:
The cause of the body's persistence or destruction comes from the non-alteration or alteration of the trio of the humors, physical constituents, and wastes.

Having understood that health or disease of the body is a function of the balance or imbalance of the three doṣa, and ultimately, the balance or imbalance of the five elements, we then need to understand how to apply remedies based upon the five elements.

In general, the simplest approach to therapeutic remedies is divide all diseases into hot and cold, understanding that fire is the basis of all diseases of heat; and earth, water and wind are the basis of all diseases of cold. But this is not sufficient for understanding diseases and their cure, and for this reason, in Indo-Tibetan Medicine, we try to treat the three humors and their fifteen subdivisions and bring them all back into a state of harmonious balance.

When we condense everything in Indo-Tibetan Medicine, therefore, ultimately, we find the root of health and illness can be found in the five elements that make up the human body.

If we extend our analysis a little further, we can include the role consciousness plays in health and illness. The reason for this is that the action of the three doṣa is governed and comes from the three afflictions that accompany the mind stream and keep us with the cycles of rebirth in samsara. And as we saw above, since the mind and the wind that serves as its mount are inseparable, the mind/wind also possess the function of the five elements. In this fashion then, we can understand how all the elements defined by the Buddha above play a role in health and illness. The ultimate key to health and well-being is the eradication of the three afflictions (kleśas) desire, hatred and confusion, but that discussion will be left for another day.

M

Sunday, November 1, 2009

Updates

Hi Folks,

Just to let you know, I cleaned house around here a little bit, changed the name of the blog, got a domain name for it (www.bhaisajya.net), and generally gussied things up. I have added a translation tool from Google to encourage non-English speakers, a list of resources that I think are useful, and so on.

I have also been promoting this blog a bit on facebook, and we are topping sixty readers from there -- so thanks to everyone for your interest.

M